Connie Mathews – A luta é uma luta mundial

[Discurso realizado no ato de Moratória do Vietnã, Faculdade Estadual de San Jose, 15 de outubro de 1969]

PODER AO POVO. Eu ouvi a todos as falas que aconteceram antes da minha.  Eu li os jornais e as coisas que os grupos supostamente radicais têm proposto e vocês estão falando sobre as atrocidades no Vietnã, vocês estão falando sobre a repressão nos Estados Unidos. Eu fico me perguntando se vocês realmente compreendem o que está acontecendo. Eu tenho que me perguntar isso, porque em 1967, houve um Tribunal Mundial que aconteceu em Roskilde, Dinamarca, e ali o mundo condenou os Estados Unidos pelas atrocidades cometidas no Vietnã, e os declararam culpados de crimes de guerra, e os Estados Unidos disseram “- Pior para o mundo, porque nós dominamos o mundo”. Foi anunciado nas notícias que haveriam protestos amanhã contra a guerra e Nixon disse hoje de manhã que isso não faz diferença para a sua estratégia no Vietnã.

Agora, não estou tentando negar ou diminuir os esforços que vocês estão fazendo para manter esses protestos. O que eu estou tentando dizer para vocês é que chegou a hora em que temos que caminhar em outra direção. Temos que compreender que com protestos pacíficos, tentando negociar, não estamos chegando em lugar nenhum. Temos que compreender que a luta nesse momento é uma luta mundial, é uma luta proletária internacional; duas coisas – os oprimidos contra o opressor. Vocês têm que entender que temos que parar de falar em termos de países, temos que falar sobre internacionalismo, porque os Estados Unidos agora chegaram à lua, e eles irão a Marte, e depois a Vênus, para que não se trate só do planeta Terra. E vocês tem que dar uma volta ao mundo e visitar alguns dos países que eu visitei para ver o que o imperialismo americano fez. Eldrige Cleaver, nosso Ministro de Informação, em seu último artigo do exílio, que está no último número de nosso jornal (têm umas cópias logo ali) declarou que a opressão nos Estados Unidos e a maneira como as pessoas aqui vivem em guetos aqui é como se você tivesse colocado lençóis de seda no que o imperialismo americano fez em outros países no mundo.

Agora, quando quer que os vietnamitas lutem, e eles estão lutando e eles ganharam a guerra, eles estão lutando por vocês aqui. Vocês tem que compreender isso, e eu uso a declaração do Presidente Bobby Seale – “estamos na barriga da baleia, aqui” – mas vocês têm que fazer o seu próprio trabalho, porque vocês estão ajudando a escravizar aqueles milhões de pessoas na Ásia, África e América Latina, porque vocês estão disfarçadamente tolerando o que o governo está fazendo. Porque o poder deve pertencer ao povo. Vocês são responsáveis por esse governo estar no poder e simplesmente protestando e andando e gritando – nós não entendemos isso – vocês não vão fazer bem a ninguém.

Agora, vocês sabem que o Partido Pantera Negra começou e que dissemos que entendemos que essa coisa toda é uma luta de classes. Entendemos que existem pessoas negras que são porcos e entendemos que existem pessoas brancas que são porcos. O que estamos tentando dizer é que queremos uma Frente Unida de todos os grupos étnicos oprimidos, independentemente de cor, religião ou o que quiserem, porque a meta final é derrubar essa ordem. Sartre disse que a Europa, a mãe doente do capitalismo, deu à luz a um monstro, o imperialismo, e esses são os Estados Unidos da América. Vocês tem que compreender que o que o Partido Pantera Negra está fazendo por vocês e pelo resto do mundo. Está tudo bem quando um monte de pretos sai pelas ruas e diz que eles odeia todas as pessoas brancas. Nixon apoia isso, Nixon apoia o capitalismo negro, porque ele sabe que o que ele vai fazer é conseguir uns poucos negros supostamente de elite e criar mais uma divisão e é por isso que eu estou feliz de estar falando para um grupo de estudantes, e uma coisa que eu noto é que existem mais de 400 estudantes aqui na estadual de San Jose e que nenhum desses estudantes pensou que a guerra no Vietnã tivesse alguma coisa a ver com eles, ou então eles não estariam aqui nessa porcaria de salão. E eles deveriam compreender que aqueles vietnamitas estão lutando e morrendo por eles. Agora, para voltar ao meu ponto, Nixon acredita que fazendo lavagem cerebral em vocês, estudantes, como são vocês que amanhã vão continuar a fazer o que Nixon manipulou vocês para acreditar, ele acredita que assim tudo vai estar certo. Vocês teriam que se prender a isso, porque vocês são os que serão líderes da ordem estabelecida amanhã, e vocês serão os gerentes de banco, membros da administração e todo o resto da coisa e vocês têm que se prender ao fato de que vocês não podem deixar isso continuar. Vocês têm que se prender ao fato de que o Partido Pantera Negra quer é tomar a riqueza das mãos de uns poucos, e ela é controlada por mais ou menos umas 250 pessoas que controlam o mundo. Isso parece absurdo, mas existem mais ou menos 250 ou 300 grandes capitalistas nesse país. Eles são as pessoas que colocam quem eles querem no poder, eles são as pessoas que controlam e dominam o mundo e dizem o que deveria ser feito nesse país e, aliás, no mundo. Agora, o futuro está com vocês, as pessoas que estão aqui hoje.

Vocês podem ver o que está acontecendo em Chicago, e eu digo para vocês que os supostos radicais desse país têm sido uma decepção. Eu estava no tribunal lá e eles não levaram essa coisa a sério. Eles não compreendem que o julgamento de Chicago, o resultado, vai criar os precedentes nos Estados Unidos para decidir se o povo têm liberdade ou não. Eles parecem pensar que isso é tudo uma grande piada, com Abbie Hoffman fazendo acrobacias no tribunal e todo esse tipo de bobagem. Agora, eu estou dizendo que vocês tiveram o que se chama de um grupo de liberdades e vocês estão tentando encontrar a liberdade individual. Somos todos um povo, esse é um país só, e, na verdade, no mundo todo somos um mesmo povo, então até que todos saibam o que é a liberdade coletiva, vocês não vão conseguir viver nas suas sociedades hippies e yippies com liberdade individual. E eu estou dizendo que nos últimos seis meses, Nixon lançou uma repressão tão massiva contra o Partido Pantera Negra como nunca tinha acontecido antes. Quando falei em outros países, como na França, na Alemanha ou até na Inglaterra, as pessoas têm dificuldade de acreditar que os americanos, pessoas como vocês, podem sentar e assistir esse tipo de coisa acontecer e não fazer nada quanto a isso. O Presidente Bobby Seale, no início do seu julgamento em Chicago, estava doente, e não foi permitido que ele tivesse um médico, ele não tem advogado, ele não tem direitos, ele não pôde se defender, porque Charles Garry, o seu advogado, está acamado em um hospital aqui mesmo na Califórnia, e porque ele é um homem negro e isso não importa. Ele não deveria ter ninguém para defende-lo. Agora, eu estou dizendo para vocês aqui que eu não penso que vocês estão tentando o suficiente, eu não penso que vocês entendam totalmente o que está acontecendo. Eu acho que vocês precisam sair dos seus quadrados e da sua segurança agradável nessas universidades. Eu acho que vocês precisam sair e ir trabalhar naquelas comunidades, mas antes de vocês irem às comunidades e fazerem propaganda da ideologia errada, vocês tem que se armar com a ideologia correta, compreender do que se trata essa luta. São os oprimidos contra o opressor. Vocês, pessoas de classe média, porque eu não acredito que nenhum de vocês aqui sejam capitalistas já que só existem uns 300, vocês estão definitivamente em um vazio e vocês vão ter que assumir lados em um momento ou outro, e tenham certeza de que vocês vão escolher o lado certo, porque se não o fizerem, não vão ter para onde ir, porque o povoe deve vencer.

Os vietnamitas são um bom exemplo da vitória do povo. Porque com toda a tecnologia e grandeza da América, ela foi incapaz de derrotar os vietnamitas. Cada homem, mulher e criança resistiu. Vocês deveriam ver o que está acontecendo no Vietnã. Todos os homens tiveram que ir para o front, e vocês deveriam ver como aquelas mulheres e crianças guardaram as suas aldeias. Provavelmente, é muito difícil para vocês ver com clareza no meio de tudo isso, mas é por isso que vocês tem a maior responsabilidade. As pessoas que compreendem o que estão errado, porque essas pessoas tem que vir tanto de dentro quanto de fora.

Temos uma petição para o controle comunitário da polícia, e aqueles de vocês que não a conhecem, passem a conhece-la, porque essa é uma das maneiras pelas quais estamos tentando colocar o poder novamente nas mãos do povo. Aqui, nas suas universidades, vocês fazem esses protestos e continuam dizendo que vocês não querem isso e não querem aquilo, e que vocês querem isso e não querem aquilo, e então vocês se sentam e dizem que venceram. Vocês não ganharam nada, porque vocês tem que perceber que as pessoas que controlam as universidades são as mesmas que foram colocadas ali porque controlam as comunidades. Então, o trabalho de vocês é nas comunidades. As duas coisas andam juntas. Não tentem coloca-las em caixas diferentes. Eu acho que chegou o momento de todos vocês jovens aqui nos Estados Unidos olharem para vocês mesmos. Olhem para dentro, primeiro. Tentem compreender o que o Partido Pantera Negra está tentando fazer, tentem compreender quantas vidas perdemos, porque estamos tentando educar vocês. Somos a vanguarda por causa de 400 anos de suor, sangue e lágrimas. Mas não vamos começar a revolução, é só quando vocês estiverem completamente educados que isso vai ter que acontecer, e eu estou tentando dizer que se vocês se sentarem nesse conforto, vocês sabem o que vai acontecer? – Esses assim chamados Estados Unidos da América foram construídos às custas do genocídio de 50 milhões de índios e vocês romantizaram isso e chamaram de “cowboys e índios”. Pensem sobre essa merda. Seis milhões de judeus foram assassinados e as pessoas se sentaram e não acreditaram no que estava acontecendo. Vocês estão se sentando agora e compreendem o que está acontecendo aqui mesmo, e que o poder está nas suas mãos, porque vocês são o povo e, por isso, esse país pertence a vocês, então são vocês que vão ter que parar essa coisa toda e vocês vão ter que parar isso não apenas se concentrando em um aspecto, mas em todas as faces do que está acontecendo. O que estou tentando dizer é: se eduquem, para depois educarem o povo, o povo nas comunidades. Sempre que vocês saírem, falem sobre isso. Falem sobre tudo, as razões pelas quais eles nos dividiram em grupos étnicos, em raças, porque como Fanon disse, capitalismo e racismo, um é causa e o outro é efeito. Eles não trouxeram as pessoas negras da África como escravos porque somos negros. Eles trouxeram as pessoas negras para que o capitalismo pudesse prosperam. Quando o capitalismo atingiu sua forma superior – o imperialismo – eles tiveram que definir um método para manter as divisões.

Os Estados Unidos estão avançando tão rápido tecnologicamente que a maior parte de vocês via se tornar dispensável, vocês não terão empregos e, na verdade, nada. O dólar, no momento, só vale mais ou menos 75 centavos, e todos vocês aqui que vivem de cartão de crédito, fiquem de olho. Eles enganaram vocês. Se vocês observarem o mercado de ações e o Fundo Monetário Internacional, eles estão dizendo que o mercado alemão está flutuando. Não há mudança. Enquanto o marco alemão está flutuando, o dólar diminuiu e esperem só o que vai acontecer nos próximos seis meses, mais ou menos. São vocês que vão sentir isso mais. Não as pessoas pobres ou oprimidas, porque elas já não têm nada. Mas vocês aqui no meio, que pensam que têm alguma coisa, que tem umas contas e aquelas casas de $20.000, são vocês que vão descobrir a hipoteca, ou os juros, ou o que quer que vocês teriam que pagar, no dobro do que vocês achavam que era. Se liguem nisso tudo, façam algumas pesquisas, vocês são estudantes, vão adiante e eduquem o seu povo, porque o Partido Pantera Negra está aí fora no front, mas nós não podemos ficar no front para sempre. Vamos ficar até que todos nós estejamos mortos ou encarcerados por esses porcos racistas, mas então alguém vai ter que assumir. Então, não nos deixem morrer em vão.

PODER AO POVO.

The Black Panther, 25 de outubro de 1969

Tradução para o português brasileiro diretamente de edição na língua original (inglês), feita de forma voluntária pelo Coletivo Autonomista!. Texto retirado de The Black Panthers Speak. Haymarket Books, 2014.
Você pode contribuir enviando e-mails indicando erros de tradução ou sugestões de melhoria para autonomistablog@gmail.com
Este e outros textos de tradução do Coletivo Autonomista! estão disponíveis em: https://autonomistablog.wordpress.com/

Todo conhecimento deve ser livre. Por isso, não há restrições à cópia e distribuição desse material. Compartilhe!

Deixe um comentário